In Switzerland for 52 years

A migrant couple working together on a Sunday morning.

 

There is a couple in their 60’s in the kitchen of a university residence in Geneva. It is 8:00 AM Sunday morning.

Him: I am Italian and she is Spanish.

Her: He is the one who works here, I just come to help him out.

Him: Its because she is too jealous to see me with girls like you.

Her: I lived in Bern before, but people there are too cold and they do not even say hello. It’s not the same thing; here on the French side it’s much better.

Akc: Are there many Spanish and Italians here in Geneva?

Her: The Italian community used to be very strong; we were very close. Not anymore.

Him: There were many Italians in 1972, many of us came and the people here were afraid. It is like everywhere, if I was in my country and there are folks coming to Italy, that is too much, but it is not racism. The Portuguese, they stayed amongst each other too. It is good that you came to study because a life of work here is sometimes too humiliating.

Akc: I noticed that sometimes, when I speak Portuguese with them (the Portuguese), they respond to me in French or in English, which is a little bit bizarre.

Him: Ah yes, I think they are sometimes jealous of Brazilians too.

(…)

Her: We have our children here, but we are not Swiss. We are Italian. For me, in Franco’s time, I could not renew my passport once I was married to a foreigner, and here, to become Swiss, you have to buy the nationality. It is not like in France where if you have children in the country, you become French. Here you have to buy it.

Akc: How much does that cost?

Her: Between 5000 and 10,000, it depends.

Akc: Is there a lot of difference between having Italian nationality and Spanish nationality for you?

Her: No, I feel both of them.

 

Original in French

Il y a un couple d’environ 60 ans dans la cuisine d’une résidence universitaire à Genève, il est 08 :00, dimanche

lui : Moi, je suis italien et elle est espagnole.

elle : C’est lui qui travaille ici, moi je viens que lui donner un coup de main.

lui : Parce que elle est trop jalouse de me voir avec des gamines comme vous.

elle : Avant j’habitais à berne, mais les gens sont trop froids, les gens ne disent même pas bonjour, c’est pas la même chose. Ici du côté francophone c’est beaucoup mieux.

akc : Est-ce qu’il y a beaucoup des italiens et espagnols ici à Genève ?

elle : Avant la communauté italienne était très forte, on était très proche. Plus maintenant.

lui : Il y avait beaucoup des italiens en 1972, nous sommes venus en masse et les gens avaient peur ici. C’est comme partout si je suis dans mon pays et il y a des gens qui viennent en Italie, ça fait trop, mais ce n’est pas du racisme. Les portugais, eux ils restent très entre eux aussi. C’est bien que vous êtes venue pour étudier parce que une vie de travail ici c’est parfois trop humiliant.

akc : J’ai remarqué que parfois, quand je parle portugais avec eux, ils me répondent en français ou anglais, ça fait un peu bizarre.

lui : ah oui, je crois qu’ils sont parfois jaloux des brésiliens aussi.

(…)

elle : on a nos enfants ici, mais nous ne sommes pas suisses. On reste italiens. Moi, c’était l’époque de franco, je pouvais pas renouveler mon passeport une fois que j’étais mariée à un étranger, et ici, pour devenir suisse, il faut acheter la nationalité. C’est pas comme en France que si tu as tes enfants dans le pays, tu deviens français aussi. Ici il faut que tu l’achètes.

akc : Ça coute combien ça ?

elle : Entre 5000 à 10000 CHF, ça dépend.

akc : Est-ce qu’il y a beaucoup des différences entre avoir la nationalité italienne et espagnole pour vous ?

elle: Non. Je me sens les deux.

Leave a comment